Der E-Commerce wächst seit Jahren und Corona hat diesen Erfolg zusätzlich befeuert. Auch für die Übersetzungsbranche eröffnen sich damit neue Chancen. Denn wer international Kunden ansprechen will, braucht einen lokalisierten Online-Shop. Sprachdienstleister ProLinguo aus Hannover springt auf den Zug auf und bietet jetzt neue Sprachen für E-Commerce-Übersetzungen an.
Englisch, Spanisch und Französisch waren hier bereits im Repertoire des Lokalisierungsspezialisten fest verankert. Seit November können ProLinguos Kund:innen aus dem E-Commerce-Sektor nun auch auf das gesamte Sprachportfolio des Übersetzungsdienstleisters zurückgreifen. Italienisch, Polnisch, Niederländisch, Chinesisch, Russisch, Portugiesisch und 42 weitere Sprachen vervollständigen das Angebot für E-Commerce Kunden.
„Wir freuen uns, dass wir unser Angebot erweitern konnten. Wir unterstützen unsere Kunden nun in 51 Sprachen in ihrem Online-Geschäft und sind ein starker Partner für die Zukunft“, so ProLinguos Geschäftsführerin Anna Kaleta.
Mit umfangreicher Erfahrung lokalisiert ProLinguo das E-Commerce-Angebot von Online-Händlern und unterstützt beim Launch für neue Märkte. Spezialität ist eine sprachliche Rundum-Betreuung von Online-Shops, unter anderem mit Keyword-Recherche und Übersetzung von SEO-Texten sowie Lokalisierung von Produktbeschreibungen, Newslettern und Social-Media-Posts.
Und das Geschäft läuft gut, denn Lokalisierung ist im E-Commerce fundamental. Menschen suchen im Internet am liebsten in ihrer Muttersprache. Und 72,4 Prozent der Verbraucher:innen kaufen ein Produkt eher, wenn sie das nicht in einer Fremdsprache tun müssen. Das neue Angebot von ProLinguo kommt also gerade recht in Zeiten, in denen der Online-Handel boomt.
Fotocredit: freestocks/Unsplash